(0 szt)
zł
zobacz koszyk
dobry, okładka z niedużymi otarciami, przygięciami i naklejoną z tyłu starą ceną, na grzbiecie nieduże ślady czytania, w kilkunastu miejscach podkreślenia w tekście bądź dopiski i zaznaczenia na marginesie ołówkiem, na stronie tytułowej dawny podpis własnościowy
"Teoria semantyczna Anny Wierzbickiej opiera się na założeniu, że istnieją w ludzkim umyśle pojęcia proste, niedefiniowalne (zrozumiałe same przez się), za pomocą których da się wyeksplikować wszystkie inne (pojęcia semantycznie złożone), i że mają one status wrodzonych wielkości uniwersalnych, tj. posiadających dokładne odpowiedniki znaczeniowe we wszystkich językach świata".
W książce Słowa klucze. Różne języki - różne kultury "Autorka wyraża [...] przekonanie, że języki naturalne stanowią najlepsze, najskuteczniejsze narzędzie poznawania kultur różnych grup etnicznych władających tymi językami, że słownictwo poszczególnych języków odzwierciedla obyczaje i zwyczaje społeczeństw, postawy, wartości, ideały ludzi, ich sposób myślenia o świecie. [...]
Słowa-klucze to wyrazy powszechnie używane w danych języku, mające znaczącą frekwencję w danym podsystemie pojęciowym (np. dotyczącym emocji czy sądów moralnych), konstytuujące związki frazeologiczne, występujące często w przysłowiach, powiedzonkach, popularnych pieśniach lub tytułach utworów literackich".
z recenzji Macieja Grochowskiego
"Jednolitość ujęcia [...] polega nie tylko na metodologii, ale także kompozycji i toku analizy, w którym znajduje się miejsce na bogatą dokumentację tekstową, cytaty ze słowników i utworów literackich, a także tabelaryczne zestawienia formuł semantycznych, służących precyzyjnej eksplikacji znaczeń".
z recenzji Jerzego Bartmińskiego
[WUW, 2007]